We proofread – to ensure accuracy
|
Proofreading |
of the surface |
→ correct |
|
We ensure that language is coherent and consistent by adhering to rules unique to each client. Empathetic and responsive to clients’ needs, we clearly mark mistakes and irregularities. The principle that four eyes are better than two guides us as we read each line – and between the lines. |
|
Copyediting |
beneath the surface |
→ stylish |
|
When copyediting is done in addition to proofreading, we also work on style. Our goal is to formulate the text in a more fluid and appealing manner. The result is a pleasure to read. |
|
Editing |
right to the core |
→ effective |
|
When editing, we also focus our attention on the logic and structure of the text. We adapt text to fit the intended medium and target group, often rearranging entire paragraphs. |
|
Language comparison |
Comparison of texts in different languages |
→ consistent |
|
Multilingual projects are checked for consistency (names, phone numbers), completeness (paragraph check), layout, tonality (style) and overall content (translation check). If required, we also translate any text that is found to be missing from the original translation. |
We work on paper, in files (Word or PDF), or in the CMS of the client.

