Posti di tirocinio
Volete imparare il mestiere a partire da zero? Da noi questo non vuol dire preparare il caffè, tutt’altro: ciò significa apprendere i fondamenti della grammatica e dell’ortografia e poi imparare ad applicare praticamente queste conoscenze.
Da noi, imparerete correggere (almeno in due lingue) e a fare la revisione di testi (nella vostra lingua materna). Per questo tirocinio si richiedono alcune competenze di base, una sensibilità particolare per la lingua e la capacità di apprendere in maniera autonoma. Se vi considerate idonei, potete intraprendere il percorso del copywriting, dell’editing ecc.
Il tirocinio dura due anni. Nel primo anno imparerete tutto ciò che un correttore di bozze dovrebbe sapere. Nel secondo anno lavorerete già alla produzione e perfezionerete le vostre competenze. Nel terzo anno è possibile salire a bordo come copyeditor.
Per fare un tirocinio da noi si richiedono studi in una o varie lingue straniere pertinenti o un corso di formazione in traduzione.

