• DE
  • EN
  • FR
  • IT
  • ES
Home
 

Tradurre è agire da intermediario

Per esempio tra la Germania e la Francia. E dunque fra il tedesco e il francese. Quando un testo valica diverse frontiere linguistiche, tende a luccicare come un oggetto nuovo.

Traduciamo nello stesso modo in cui correggiamo: chiaramente, rapidamente e in modo eccellente. Le nostre traduttrici e i nostri traduttori hanno alle spalle molti anni di esperienza professionale e traducono esclusivamente nella loro lingua materna.

 

 

 

Il mondo parla un’infinità di lingue. Ma è nella nostra lingua materna che ci esprimiamo al meglio, ed è in questa lingua che conosciamo la terminologia corretta. Questa è la ragione per cui i traduttori di lingua materna traducono da una lingua straniera verso la loro lingua: così riescono a scegliere le parole e lo stile adatti al target creando un testo efficace.

  • Il nostro lavoro
    • BLANK-D_IT
    • Correzione
    • Revisione
    • Redazione
    • Traduzione
    • Copywriting
    • Naming
    • Corporate Language
  • Società
    • BLANK-F_IT
    • Profilo
    • Team
    • Clienti
    • Beat Gloor
    • Storia della società
    • Posti di tirocinio
    • Text Control SciMed
  • Service
    • BLANK-S_IT
    • Segni di correzione
    • Download
    • Preventivo
    • Costo
    • Condizioni generali
  • Sprachbeo
  • Contatto


work@textcontrol.ch


Tel. 044 360 24 00